Η Ελένη Μαχαιρά-Οντόνι γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα, και σπούδασε Πολιτικές Επιστήμες στις ΗΠΑ στα Πανεπιστήμια Brandeis (Bachelor’s), Northeastern (Master’s) και Boston University όπου το 1974 έλαβε το διδακτορικό της δίπλωμα για τη διατριβή της σχετικά με την πολιτική και την φιλοσοφία του Jean-Paul Sartre. Δίδαξε Πολιτικές Επιστήμες και Διεθνές Δίκαιο στο Πανεπιστήμιο Regis College στην περιοχή της Βοστώνης. Με ευρύ συγγραφικό και ερευνητικό έργο, έχει εργαστεί και ως επιμελήτρια, συντάκτρια και μεταφράστρια από τα ιταλικά και τα γαλλικά στα αγγλικά και τα ελληνικά για ποικίλα επιστημονικά συγγράμματα, κυρίως για το διακεκριμένο περιοδικό κοινωνιολογίας Telos στο οποίο ήταν Associate Editor για μια εικοσαετία και συχνά με επίκεντρο την κριτική έργων σχετικών με τον Sartre.
Από το 1985 έως το 2015 διετέλεσε πρόεδρος της «Ομάδας Ελληνικών Μελετών» στο Κέντρο Ευρωπαϊκών Σπουδών του Πανεπιστημίου Harvard και επιστημονική συνεργάτις του Κέντρου. Με αυτή την ιδιότητα είχε την τύχη να συνεργαστεί στενά με τον Μοντυ Στερνς ( Monteagle Stearns ), τέως πρέσβη ΗΠΑ στην Ελλάδα. Η συνεργασία τους άρχισε με την επιμέλεια του βιβλίου του Στερνς «Περίπλοκες Συμμαχίες: η Αμερικανική πολιτική στην Ελλάδα, Τουρκία και Κύπρο» (Εκδ. Ποντίκι, 1992) και πρόσφατα με την μετάφραση του τελευταίου του έργου, «Ανδρέας Παπανδρέου, το Αίνιγμα» (Εστία, 2021). Άλλη μακρόχρονη συνεργασία ήταν με την καθηγήτρια του Harvard και μέλους της Ακαδημίας Αθηνών, Αγγελική Λαϊου “H Oικονομική Ιστορία του Βυζαντίου” (ΜΙΕΤ 2007, εποπτεία Αγ. Λαϊου, 3 τόμοι). Μετέφρασε όλα τα εισαγωγικά κείμενα της Λαϊου και του Lefebvre. Το βιβλίο του παλιού της φίλου Κρίστιαν Μπρέσνιεφ «Το σπίτι του Ζωγράφου στη Σίφνο» ήταν η πρώτη της απόπειρα για λογοτεχνική μετάφραση (εκδόσεις Τσιγαρίδα, 2016). Το 2021 δημοσίευσε η ίδια το δοκίμιό της, «Ο Λεύκιος του Καβάφη» (Κέδρος, 2021).Έτος | Τίτλος | Ιδιότητα | Εκδοτικός Οίκος | Δέσιμο |
---|---|---|---|---|
2021 | Ανδρέας Παπανδρέου : Το αίνιγμα | Μετάφραση | Βιβλιοπωλείον της Εστίας | Χαρτόδετο |
2021 | Ο Λεύκιος του Καβάφη | Συγγραφέας | Κέδρος | Χαρτόδετο |
2016 | Το σπίτι του ζωγράφου στη Σίφνο : Η σχέση ζωής ενός ζωγράφου με το νησί της Σίφνου | Μετάφραση | Τσιγαρίδα Φ. Ξενόγλωσσα Βιβλία | Χαρτόδετο |
2014 | Ξαναδιαβάζοντας το Ελληνικό Παράδοξο | Μετάφραση | Εκδόσεις Παπαζήση | Σκληρόδετο |
1997 | Το ελληνικό παράδοξο : Υπόσχεση και επίδοση | Μετάφραση | Εκδόσεις Παπαζήση | Χαρτόδετο |
Έτος | Τίτλος | Εκδοτικός Οίκος | Δέσιμο |
---|---|---|---|
2021 | Ο Λεύκιος του Καβάφη | Κέδρος | Χαρτόδετο |
Έτος | Τίτλος | Εκδοτικός Οίκος | Δέσιμο |
---|---|---|---|
2021 | Ανδρέας Παπανδρέου : Το αίνιγμα | Βιβλιοπωλείον της Εστίας | Χαρτόδετο |
2016 | Το σπίτι του ζωγράφου στη Σίφνο : Η σχέση ζωής ενός ζωγράφου με το νησί της Σίφνου | Τσιγαρίδα Φ. Ξενόγλωσσα Βιβλία | Χαρτόδετο |
2014 | Ξαναδιαβάζοντας το Ελληνικό Παράδοξο | Εκδόσεις Παπαζήση | Σκληρόδετο |
1997 | Το ελληνικό παράδοξο : Υπόσχεση και επίδοση | Εκδόσεις Παπαζήση | Χαρτόδετο |
Έτος | Τίτλος | Εκδοτικός Οίκος | Δέσιμο |
---|---|---|---|
Δεν βρέθηκαν έργα |
Έτος | Τίτλος | Εκδοτικός Οίκος | Δέσιμο |
---|---|---|---|
Δεν βρέθηκαν έργα |
Έτος | Τίτλος | Ιδιότητα | Εκδοτικός Οίκος | Δέσιμο |
---|---|---|---|---|
Δεν βρέθηκαν έργα |