Κραυγές από τη Γη
Grida dalla terra
Trichon - Μιλσανή, Ευρυδίκη || Ακρίβος, Κώστας || Αλιβιζάτου, Πηνελόπη || Αυδίκος, Ευάγγελος Γ. || Αφεντουλίδου, Άννα || Βαρβαρήγος, Δημήτρης || Βέης, Γιώργος, 1955- || Γαραντούδης, Ευριπίδης || Γκανάσου, Τζούλια || Γκόζης, Γιώργος || Γρίβα, Άννα || Γώτης, Γιώργος || Δαλακούρα, Βερονίκη || Δεληγιώργη, Αλεξάνδρα || Δρόσος, Βαγγέλης || Εξαρχοπούλου, Λίλυ || Ζαφειροπούλου, Λένια || Ζωγραφίδου - Καραχάλιου, Ζώζη || Ιακωβίδη, Σοφία || Ιντζέμπελης, Ελπιδοφόρος || Καβανόζης, Κώστας || Καλλέργη, Λένα || Κατσαλίδας, Νίκος || Κοντολέων, Μάνος || Κοροβίνης, Θωμάς, 1953- || Κοτίνη, Θεώνη || Κουντούρη, Ζέτα || Κούρση, Μαρία || Κουτσούνης, Στάθης || Λιάτζουρα, Κατερίνα || Λίλλης, Γιώργος || Μακρόπουλος, Μιχάλης || Μελιτάς, Χάρης || Μοδινός, Μιχάλης || Μπακονίκα, Αλεξάνδρα || Νικοπούλου, Ηρώ || Ξένιος, Νίκος || Ξεξάκης, Μανόλης || Παμπούδη, Παυλίνα || Παπαγεωργίου, Μαργαρίτα || Παπαλεξάνδρου, Αριστέα || Παρώδης, Άκης || Παστάκας, Σωτήρης || Πεχλιβάνη, Αγγελική || Πρατικάκης, Μανόλης, 1943- || Σακελλίου - Schultz, Λιάνα || Σκιαθάς, Αντώνης Δ. || Σουέρεφ, Κώστας || Στεφανίδης, Μάνος || Σωτηριάδου, Κλαίτη || Τασιόπουλος, Βαγγέλης || Τριανταφυλλίδου, Γεωργία || Τσαλίκογλου, Φωτεινή
Επιμέλεια τόμου: Σκιαθάς, Αντώνης Δ.
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-563-695-1
Ελληνοεκδοτική, Αθήνα, 5/2025
1η έκδ., Ελληνική, Νέα
€ 13.00 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
400 γρ, 192 σελ.
Περιγραφή
Η λογοτεχνία, στην πιο αυθεντική της έκφραση, αποτελεί μια γέφυρα μεταξύ γλωσσών, πολιτισμών και εποχών. Συνιστά ένα όχημα μνήμης, προβληματισμού και διαλόγου ενώ στη μετάφραση βρίσκει ένα ουσιαστικό μέσο για να διευρύνει τη φωνή και τον αντίκτυπό της. Η δίγλωσση ανθολογία ποίησης και σύντομων αφηγημάτων Κραυγές από τη Γη αποτελεί ένα εξαιρετικό παράδειγμα αυτού του διαπολιτισμικού διαλόγου, δίνοντας την ευκαιρία στους Ιταλούς και τους Έλληνες αναγνώστες να μοιραστούν μια κοινή λογοτεχνική εμπειρία, προς όφελος μιας καθολικής ευαισθητοποίησης για τη φύση και το μέλλον της ανθρωπότητας.
[Από τον πρόλογο του Francesco Neri]
La letteratura, nella sua espressione più autentica, è un ponte tra le lingue, culture ed epoche. È un veicolo di memoria, di riflessione e dialogo, e trova nella traduzione un mezzo essenziale per amplificare la sua voce e il suo impatto. “Grida dalla terra”, antologia bilingue di poesia e narrativa breve, rappresenta un esempio straordinario di questo dialogo interculturale, offrendo ai lettori italiani e greci la possibilità di condividere un’esperienza letteraria comune, nell’interesse di una sensibilità universale verso la natura e il destino dell’uomo.
[Dalla prefazione di Francesco Neri]