Is mé Ióna / Ι am Jonah / Είμαι ο Ιωνάς
Is mé Ióna (τίτλος πρωτοτύπου)
Μετάφραση: Θηλυκού, Σάρα
Επιμέλεια κειμένου: Βλάχου, Μαρίνα
Υπεύθυνος επιμελητής: Τσούτση, Σταυρούλα
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-296-516-0
1η έκδ. || Νέα
Γλώσσα: Αγγλική || Ιρλανδική || Ελληνική, Νέα
Γλώσσα πρωτοτύπου: Ιρλανδική
Ενιαία τιμή έως 8/2/2026
€ 10.00 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
14 x 21 εκ., 68 σελ.
Περιγραφή
Iωνάς, γιος του Αµαθί
ακούω φωνές
φωνές στο βάθος
αυτές οι φωνές
είναι εντός και εκτός
οικείες και ξένες!

«Το πραγµατικό νόηµα, η δύναµη, η «σύνδεση» και το µυστήριο της ποίησης είναι ακόµη πολύ ζωντανά σήµερα. Αλλά πρέπει να τα αναζητήσουµε. Και αν µια φάλαινα µας καταπιεί στον δρόµο, είναι για καλό…»

Gabriel Rosenstock
Βιβλιοκριτικές
Ο Γκάμπριελ Ρόζενστοκ είναι Ιρλανδός. Γεννήθηκε το 1949. Είναι δίγλωσσος –προφανέστατο– ποιητής, μυθιστοριογράφος, συγγραφέας μικροκειμένων – γράφει χάικου και τάνκα και, αφού ασχολείται με τα μικρά, γράφει και για παιδιά. Μεταφράζει βεβαίως και, σύμφωνα με τον Hugh MacDiarmid, είναι «πρωταθλητής των μάταιων αγώνων». Και σίγουρα βαδίζει στο στέρεο έδαφος που δεν εξασφαλίζει καμία σιγουρά. Γιατί ήδη, όπως υποθέτω, έχει καταλάβει οι αγώνες τι σημαίνουν. >>>

Add: 2024-09-02 23:27:53 - Upd: 2025-02-03 11:50:52