Στον δεύτερο τόμο θησαυρίζονται πολλά, ιδιαίτερης σπουδαιότητας - λιγότερο γνωστά ποιήματα της ποντιακής παράδοσης και ανθολογούνται κάποια από τα σημαντικότερα ποιήματα νεότερων, επωνύμων Ποντίων δημιουργών (Φίλωνος Κτενίδη, Ηλία Τσιρκινίδη, Παντελή Μελανοφρύδη, κ.ά.) στο έργο των οποίων διακρίνεται, μεταξύ άλλων, η νοσταλγία για τις χαμένες πατρίδες, που εκφράζεται με ενάργεια κι ευαισθησία, συνθέτοντας ποιητικές εικόνες απαράμιλλης ομορφιάς.
Η Ανθολογία Ποντιακής Ποίησης είναι ένα έργο που θα συγκινήσει βαθιά όλους τους Ποντίους αλλά και κάθε αναγνώστη που ενδιαφέρεται για την ποντιακή γλώσσα, την ποίηση και τον πολιτισμό του Πόντου. Όπως γράφει και ο Ηλίας Τσέχος στα προλογικά του: «(...) κρατώντας το βιβλίο στα χέρια και ξεφυλλίζοντας τις σελίδες του, κρατήστε στον νου, στην καρδιά, τις αιωνόβιες ρίζες του Πόντου, τα Δάση ενός Λαού Οξυγόνου στον Πολιτισμό και στην Ιστορία του Κόσμου».
Την γλωσσική επιμέλεια των ποντιακών κειμένων και την μεταγραφή τους στην φωνητική γραφή της ποντιακής διαλέκτου έχει κάνει η φιλόλογος, συγγραφέας, ερευνήτρια και διδασκάλισσα της ποντιακής γλώσσας Γιώτα Ιωακειμίδου, η οποία, όπως και στον πρώτο τόμο, συμπεριέλαβε ένα ευσύνοπτο γλωσσάρι, τώρα εμπλουτισμένο και με σχόλια που βοηθούν στην καλύτερη κατανόηση του νοήματος και των συμφραζομένων των ποιημάτων.