Η ποιητική συλλογή «Βροχή και λιακάδα» του Γάλλου ποιητή και σεναριογράφου Ζακ Πρεβέρ (1900-1977), μέσα από τη μεταφραστική ματιά του Γιάννη Θηβαίου. «Ο Γιάννης Θηβαίος πετυχαίνει να αποκαλύπτει τις αρετές του μεγάλου ποιητή πίσω από μια συγκινητική διαφάνεια. Ο μεταφραστής, με ασκητική ταπείνωση μπορεί και μαζεύει πίσω το εγώ του και αφήνει τον Πρεβέρ να βγει σαρωτικός στη σκηνή των σελίδων και να κάνει τα δικά του μαγικά νούμερα», γράφει η Μάρω Βαμβουνάκη στο εισαγωγικό σημείωμά της με τίτλο «Ο μυστικισμός των ‘‘μικρών’’ και των ‘‘τίποτα’’».
Ο Ζακ Πρεβέρ, χάρη στην καθημερινή γλώσσα που χρησιμοποιεί στην ποίησή του, θεωρήθηκε από το κοινό μεγάλος λαϊκός ποιητής. Η «Βροχή και λιακάδα» (La Pluie et le beau temps) κυκλοφόρησε το 1955, όταν διέμενε στο Παρίσι, στη συνοικία των καλλιτεχνών στη Μονμάρτρ