Επιχειρούμε την αξιοποίηση αρχαίων ελληνικών τραγωδιών με μετάφραση και διασκευή σε αφηγημένες ιστορίες απλής και κατανοητής γλώσσας για όλους όσοι δεν είναι εξοικειωμένοι με το είδος του αρχαίου ελληνικού θεάτρου ή θα ήθελαν να πειραματιστούν σε μία πρωτότυπη εφαρμογή. Πρόκειται για μια σύγχρονη δημιουργική έκφραση με γλωσσικές δράσεις θεατρικής και παντός είδους -δημιουργικής αλληλεπίδρασης ώστε να προκύψουν δημιουργικές βιωματικές εφαρμογές. Η μελέτη της αρχαίας ελληνικής γραμματείας με τον τρόπο αυτό προωθεί την εκμάθηση από σπουδαστές-ερευνητές της νέας ελληνικής ως μητρικής και ως ξένης γλώσσας. Το παρόν σύγγραμμα (από τον θεατρικό διάλογο στην αφήγηση και πάλι πίσω στη δημιουργική ανάπλαση και στον αυτοσχεδιασμό) απευθύνεται σε ερευνητές-εκπαιδευτικούς, θεατρολόγους, φιλόλογους, καλλιτέχνες, οι οποίοι αναζητούν εναλλακτικές προσεγγίσεις στην εκπαίδευση παιδιών και εφήβων αλλά και ενδιαφερομένων κάθε ηλικίας για τη γλώσσα του θεάτρου εν γένει. Η ενεργητική προσέγγιση της γλώσσας με δημιουργικές γλωσσικές τεχνικές απαντά σε διδακτικές ανάγκες του εκπαιδευτικού συστήματός μας για τον πολιτισμό, τις αξίες και την προώθηση της γλωσσικής παιδείας με μεθοδολογικό εργαλείο το αρχαίο ελληνικό θέατρο.