Στις 11 Οκτωβρίου 2012, είναι η πεντηκοστή επέτειος από την έναρξη της Β` Βατικανής Συνόδου. Τα κείμενα που άφησαν ως κληρονομιά οι συνοδικοί Πατέρες, σύμφωνα με τα λόγια του μακάριου Ιωάννη-Παύλου Β`, `δεν χάνουν την αξία τους. Χρειάζεται να διαβάζονται με τον ενδεδειγμένο τρόπο, να γίνονται γνωστά και να αφομοιώνονται ως ποιοτικά και δεσμευτικά κείμενα του διδακτικού Σώματος, μέσα στην Παράδοση της Εκκλησίας ... Αισθάνομαι περισσότερο από ποτέ την υποχρέωση να θεωρήσω τη Σύνοδο ως τη μεγάλη χάρη με την οποία ευεργετήθηκε η Εκκλησία στον 20ο αιώναo Με τη Σύνοδο αυτή μας δόθηκε μια σίγουρη πυξίδα για να κατευθυνθούμε στην πορεία του αιώνα που αρχίζει`.
Η εκ νέου νεοελληνική απόδοση των κειμένων της Β` Βατικανής Οικουμενικής Συνόδου, βασίστηκε στις επίσημες εκδόσεις στην γαλλική και στην ιταλική γλώσσα καθώς και στη δεύτερη ελληνική τους μετάφραση, το 1985, από τους ιερείς της Ελληνικής Καθολικής Εξαρχίας.
Η παρούσα έκδοση περιλαμβάνει, σε έναν τόμο, όλα τα συνοδικά κείμενα και, για πρώτη φορά στα ελληνικά, τα ιδιόβουλα και της παρεμβάσεις στην ολομέλεια της συνοδικής ομήγυρης των Ποντιφικών Ιωάννη ΚΓ` και Παύλου Στ`.
Στο τέλος κάθε εισαγωγής συνοδικού κειμένου, παρατίθεται μια επιλογή της ελληνικής βιβλιογραφίας, συναφή με την ιστορία και τη θεματολογία του κειμένου.
Στην γενική εισαγωγή ο μελετητής θα βρει μια εξαντλητική διεθνή βιβλιογραφία πηγών και μελετών για τη Σύνοδο αυτή, ενώ στο τέλος του βιβλίου, πριν από τα περιεχόμενα, υπάρχει ένα χρηστικό θεματικό ευρετήριο της διδασκαλίας της Συνόδου.
[Απόσπασμα από κείμενο παρουσίασης εκδότη ή έκδοσης]