-Εισαγωγή, Κείμενο - Μεταφραση
-Λεξιλογικά - Ετυμολογικά Σχόλια
-Γραμματικές - Μορφοσυντακτικές παρατηρήσεις
-Ερμηνευτική προσέγγιση
-Απαντήσεις στα θέματα για συζήτηση
-Γενική αποτίμηση του διαλόγου
Οι σχολικές μεταφράσεις των πρωτότυπων αρχαίων κειμένων είναι βασισμένες πάνω στα Νέα Προγράμματα Σπουδών καθώς και στα Κριτήρια αξιολόγησης της εκπαιδευτικής μεταρρύθμισης. Νέοι φιλόλογοι, με πολυετή διδακτική πείρα, ανέλαβαν το σχολιασμό και την επεξεργασία των κειμένων, με στόχο την ουσιαστική βοήθεια των μαθητών πάνω στα καινούργια συστήματα και μεθόδους διδασκαλίας.