Μετά την έκδοση του Α΄ τόμου με τον υπότιτλο "Ο χώρος και οι άνθρωποι", όπου περιγράφονται τα ταξίδια που πραγματοποίησε ο G. Weigand το 1889 και το 1890, για να γνωρίσει τους Βλάχους της Νότιας Βαλκανικής, και στον οποίο παρατίθενται πολλά εθνολογικά και ιστορικά στοιχεία, γεωγραφικές περιγραφές, στατιστικές και αναλύσεις για την εθνική συνείδηση και εκπαίδευση των Βλάχων, ο Φιλολογικός, Ιστορικός, Λογοτεχνικός Σύνδεσμος (Φ.Ι.Λ.Ο.Σ.) Τρικάλων προβαίνει στην έκδοση και του ανά χείρας Β΄ τόμου με τον υπότιτλο "Λαογραφία - Γλώσσα", οποίος έχει ιδιαίτερη φιλολογική αξία, επειδή περιέχει σημαντικό πρωτότυπο λαογραφικό υλικό και ένα γλωσσάριο της Αρωμουνικής, καθώς και πολλές ενδιαφέρουσες γλωσσολογικές παρατηρήσεις. Η γερμανική έκδοση του Β΄ τόμου είχε προηγηθεί κατά έναν χρόνο (1894) του Α΄ (1895).
Ο Weigand καταγράφει τα κείμενα στην Αρωμουνική με στοιχεία του λατινικού αλφαβήτου τροποποιημένα όμως, ώστε να αποδίδεται καλύτερα η προφορά τους. Στην ελληνική έκδοση, για λόγους επιστημονικής δεοντολογίας, διατηρήσαμε την ίδια γραφή στην απόδοση των αρωμουνικών κειμένων, μολονότι αυτά δεν θα είναι προσιτά στο ευρύ ελληνικό αναγνωστικό κοινό.
Με την έκδοση και του παρόντος τόμου, νομίζουμε ότι το μοναδικό σε πληρότητα και επιστημονική αρτιότητα έργο του Gustav Weigand, "Die Aromunen", θα συμβάλει ουσιαστικά στη μελέτη του λαϊκού πολιτισμού και της γλώσσας των Βλάχων. Θα δοθεί ακόμα η δυνατότητα στο ελληνικό κοινό να το μελετήσει και να σχηματίσει προσωπική άποψη γι` αυτό. [...]
(από το προλογικό σημείωμα του Φιλολογικού, Ιστορικού, Λογοτεχνικού Συνδέσμου (Φ.Ι.Λ.Ο.Σ.) Τρικάλων, 11 Νοεμβρίου 2003)