«Με τον παρόντα τόμο της `Οδύσσειας` ο αναγνώστης έχει στα χέρια του το αθάνατο έργο του Ομήρου σε μετάφραση νέα και πρωτότυπη, όπου κατεβλήθη προσπάθεια για τη μέγιστη δυνατή προσέγγιση στις λέξεις και τις ρίζες της ομηρικής διαλέκτου, επί της οποίας στηρίζεται όχι μόνο η σύγχρονη καθομιλουμένη των Ελλήνων, αλλά και ολόκληρη η ευρωπαϊκή ομοιογλωσσία». (...)
[Απόσπασμα από το κείμενο του προλόγου]