- Κείμενο-μετάφραση-νόημα
- Συντακτική ανάλυση
- Λεξιολογικά σχόλια
- Χρονικές-εγκλιτικές αντικαταστάσεις ρημάτων
- Πραγματολογικά σχόλια
- Ερωτήσεις-απαντήσεις
- Πρόσθετες ασκήσεις.
Οι σχολικές μεταφράσεις των πρωτότυπων αρχαίων κειμένων είναι βασισμένες πάνω στα Νέα Προγράμματα Σπουδών καθώς και στα Κριτήρια αξιολόγησης της εκπαιδευτικής μεταρρύθμισης. Νέοι φιλόλογοι, με πολυετή διδακτική πείρα, ανέλαβαν το σχολιασμό και την επεξεργασία των κειμένων, με στόχο την ουσιαστική βοήθεια των μαθητών πάνω στα καινούργια συστήματα και μεθόδους διδασκαλίας.