-Εισαγωγή
-Κείμενο, μετάφραση
-Νόημα
-Συντακτική ανάλυση
-Λεξικολογικά, ετυμολογικά, γραμματικά σχόλια
-Χρονικές, εγκλιτικές αντικαταστάσεις
-Ερμηνευτική προσέγγιση
-Απαντήσεις στις ερωτήσεις
-Πρόσθετες λεξιλογικές, γραμματικές, συντακτικές ασκήσεις
-Κριτήρια αξιολόγησης σε κάθε κεφάλαιο
Οι σχολικές μεταφράσεις των πρωτότυπων αρχαίων κειμένων είναι βασισμένες πάνω στα Νέα Προγράμματα Σπουδών καθώς και στα Κριτήρια αξιολόγησης της εκπαιδευτικής μεταρρύθμισης. Νέοι φιλόλογοι, με πολυετή διδακτική πείρα, ανέλαβαν το σχολιασμό και την επεξεργασία των κειμένων, με στόχο την ουσιαστική βοήθεια των μαθητών πάνω στα καινούργια συστήματα και μεθόδους διδασκαλίας.